JOVANA
Library Glossary Getting Started Three Levels Fields How it works Mission
Join the mission
Back to the library
经济学 1776

国民财富的性质和原因的研究(国富论)

亚当·斯密

一国的财富,是其人民富有成效的劳动——而自由市场,悄然将它协调起来。

Choose your version
In depth · the introduction

一个国家的财富,不是金库里的黄金——而是它的人民所做的有用劳动;开放的市场,则悄然把这些劳动引向人人所需之处。

核心想法

在斯密的时代,许多人相信:一个国家只要囤积金银,就是富有的。斯密不以为然。他主张,真正的财富,是人们制造并交换的有用之物那源源不断的流动。而要造出更多这样的东西,秘诀在于专业化:当每个工人只专注于一项小小的工序时,一个团队的产量,可以是各自单干时的数百倍——他举的例子,正是一家制针厂。

接着,便是他最著名的想法。在自由市场里,你不需要一位国王或一个委员会来决定谁该生产什么。面包师烤面包,并非出于善心,而是为了谋生——可要谋到生,他就得做出人们真正想要的东西,于是,正是在追逐自身利益的过程中,他最终喂饱了整座城镇。把这件事放大到千百万人身上,社会的种种需求,便仿佛被一只「看不见的手」满足了。价格与竞争,承担起了协调的工作。

它是如何诞生的

亚当·斯密是一位苏格兰的道德哲学家,而非商人。他花了多年观察一个飞速工业化的英国的作坊、市场与贸易,又用十年写成此书。当时占统治地位的学说是重商主义,认为国家靠多出口、少进口、囤积金银而致富——于是政府对商人百般恩宠,又用关税把贸易封锁起来。

斯密把这一切翻了个底朝天。他说,财富是产出,不是黄金;而贸易壁垒、垄断与种种特权,只会让一国更穷、而非更富,因为它们扼杀竞争、误导努力的方向。此书于 1776 年出版——与《美国独立宣言》同年——全二卷,成了经济学的奠基之作。

它为何重要

这本书基本上把经济学创立为一门学科。它的洞见,至今仍支撑着我们对贸易、价格与增长的思考,而支持自由市场的论据,也径直源出于它。但斯密绝非为商人摇旗呐喊之人:他坚持,唯有竞争真实存在、权势者不被允许操纵规则,市场才会服务于公众——这是每一代人都不得不重新学习的一句告诫。

一个可以想象的画面

没有谁在负责喂饱一座大城——并没有一个「晚餐部」在决定该烤多少面包、把牛奶送往何处。然而每天清晨,城市照样被喂饱,因为成千上万的面包师、农夫与杂货商,各自在追逐自己的生计,被价格所引导——价格告诉他们,什么被需要、什么正稀缺。那份悄无声息、无人统筹的协调,正是斯密的看不见的手。

一个由十名工人组成的可交互制针作坊:拖动滑块,把活儿拆成一到十八道不同的工序,看每名工人的每日产出,从约二十根针(各自单独包揽全部工序)攀升到约 4,800 根——十人合计 48,000 根。

它的位置

在斯密之前,经济思想服务于国王及其国库。在他之后,一条线索穿过大卫·李嘉图(他论证了为何即便是实力悬殊的伙伴之间,贸易也对双方有利)、卡尔·马克思(他把斯密的工具转而铸成对资本主义的批判),一直延伸到把市场——以及市场失灵——奠定在严谨基础上的现代经济学家。今天关于全球化、关税与科技巨头垄断的种种争论,归根结底,仍是在与斯密争辩。

The original document
Original source text

导言——何为财富

Adam Smith · The Wealth of Nations · 1776 · Introduction and Plan of the Work
The annual labour of every nation is the fund which originally supplies it with all the necessaries and conveniencies of life which it annually consumes, and which consist always either in the immediate produce of that labour, or in what is purchased with that produce from other nations.

论分工(第一卷)

Book I, Ch. 1 · Of the Division of Labour
To take an example, therefore, from a very trifling manufacture … the trade of the pin-maker. … One man draws out the wire, another straights it, a third cuts it, a fourth points it, a fifth grinds it at the top for receiving the head. … Those ten persons, therefore, could make among them upwards of forty-eight thousand pins in a day. … But if they had all wrought separately and independently … they certainly could not each of them have made twenty.

自利与交换(第一卷)

Book I, Ch. 2 · Of the principle which gives occasion to the Division of Labour
It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker, that we expect our dinner, but from their regard to their own interest. We address ourselves, not to their humanity but to their self-love, and never talk to them of our own necessities but of their advantages.

看不见的手(第四卷)

Book IV, Ch. 2 · Of Restraints upon the Importation of Goods
He intends only his own gain, and he is in this, as in many other cases, led by an invisible hand to promote an end which was no part of his intention.