JOVANA
Library Glossary Getting Started Three Levels Fields How it works Mission
Join the mission
Back to the library
物理学 1690

光论

克里斯蒂安·惠更斯

光是波:它触到的每一点都荡开新涟漪,足以解释反射与折射。

Choose your version
In depth · the introduction

往池塘里丢两颗石子,涟漪彼此交叉、相互穿过,再各自照旧荡开。惠更斯说,光所做的正是这件事——而仅凭这一幅画面,他便解释了光如何反射、如何弯折。

核心想法

在惠更斯的时代,没人能就「光是什么」达成一致。他提出:光是一种波——一种荡开的扰动——在一种填满整个空间、看不见的「以太」中传播,就像声音在空气中传播一样。

他那关键的一步,简单得近乎孩子气,却强大得惊人。把一道波想成一条移动的前沿;再把这条前沿上的每一个点,都当作一个微小的新源头,各自荡开自己的小涟漪。片刻之后,新的波前,不过就是同时与所有这些小涟漪相切的那条平滑曲面。把这条规则一路推演下去,你就能预言任何一道波将去往何方——以及当它撞上镜子、或溜进玻璃时会发生什么。

它是如何诞生的

惠更斯本已是全欧洲最受敬仰的科学家之一——他发现了土星环,又发明了摆钟。约在 1678 年,他在巴黎构想出这套光的理论,并向新成立的皇家科学院宣读;可他却把它压了十二年,直到 1690 年才出版,还几乎带着歉意,称它是自己「相当随意地写就」之作。

在英吉利海峡对岸,艾萨克·牛顿正在构筑相反的主张:光是一阵微小粒子的冰雹。两位巨人,两幅图景——而牛顿那巨大的声望,赢下了整整一个世纪。惠更斯的波被推入暗处,直到 1800 年代的实验,才把它轰然唤回。

它为何重要

仅凭那条子波规则,惠更斯就在纸上解释了:镜子为何以等角反射,吸管为何在没入水面处看起来被折断。而他还划下了一道大胆的界线:他坚持,光在玻璃与水中,必定走得比在空气中更慢。牛顿的粒子却要求恰恰相反。整整一百六十年,无人能断定谁对——直到 1850 年,莱昂·傅科测出光在水中确实慢了下来。早在 1695 年就已辞世的惠更斯,一直都是对的。

一个可以想象的画面

想象体育场里的人浪。每个人看到旁边的人起身,便慢半拍跟着站起——于是人浪绕场扫过,尽管没有任何人真的走动。惠更斯的小涟漪,就是这一个个「起身」;你看到的那道波,不过是它们的总和。现在,让看台一侧的人反应得更慢一些,人浪的前沿便会偏转,朝一个新的方向奔去——这正是光进入玻璃、慢下来时弯折的方式。

可交互的惠更斯作图:一道平面波前遇上两种介质之间的界面;次级子波在第二种介质中扩散,它们的公切线就是折射后的波前。滑块设定入射角,三个按钮设定「空气→水」「空气→玻璃」与「玻璃→空气」;越过临界角,波被全反射。

它的位置

惠更斯立于开普勒与牛顿的天文学,与波的现代物理学之间。他的对手牛顿——也在本馆之中——将以粒子统治光学整整一个世纪。但波的火炬,被杨与菲涅耳接力传下,最终交到麦克斯韦手里:他证明了光是一种电与磁的场之波。随后,轮盘又转了一圈:普朗克与爱因斯坦发现,光同样以类似粒子的小包到来。原来,惠更斯与牛顿,各自都只握着答案的一半。

The original document
Original source text

前言

Christiaan Huygens · Traité de la Lumière · The Hague, 1690 (trans. S. P. Thompson, 1912)
I wrote this Treatise during my sojourn in France twelve years ago, and I communicated it in the year 1678 to the learned persons who then composed the Royal Academy of Science.
There will be seen in it demonstrations of those kinds which do not produce as great a certitude as those of Geometry, and which even differ much therefrom, since whereas the Geometers prove their Propositions by fixed and incontestable Principles, here the Principles are verified by the conclusions to be drawn from them; the nature of these things not allowing of this being done otherwise.
[I relate these particulars] not for the purpose of detracting from the merit of those who, without having seen anything that I have written, may be found to have treated of like matters: as has in fact occurred to two eminent Geometricians, Messieurs Newton and Leibnitz, with respect to the Problem of the figure of glasses for collecting rays when one of the surfaces is given.
The Hague · 8 January 1690

一 · 沿直线传播的光线

The successive movement of Light being confirmed in this way, it follows, as I have said, that it spreads by spherical waves, like the movement of Sound.
So it arises that around each particle there is made a wave of which that particle is the centre.
For although the particular waves produced by the particles comprised within the space CAE spread also outside this space, they yet do not concur at the same instant to compose a wave which terminates the movement, as they do precisely at the circumference CE, which is their common tangent.
[ … ]
[By Rømer's timings of Jupiter's satellites] the velocity of Light is more than six hundred thousand times greater than that of Sound. This, however, is quite another thing from being instantaneous, since there is all the difference between a finite thing and an infinite.
Another property of waves of light, and one of the most marvellous, is that when some of them come from different or even from opposing sides, they produce their effect across one another without any hindrance.

三 · 论折射

The Sines of the angles … have a certain ratio between themselves; which ratio is always the same for all inclinations of the incident ray, at least for a given transparent body. This ratio is, in glass, very nearly as 3 to 2; and in water very nearly as 4 to 3; and is likewise different in other diaphanous bodies.
But let us suppose that it transmits this movement less quickly … Now all these circumferences have for a common tangent the straight line BN … It is then BN … which terminates the movement that the wave AC has communicated within the transparent body.
Mr. Fermat was the first to propound this property of refraction, holding with us, and directly counter to the opinion of Mr. Des Cartes, that light passes more slowly through glass and water than through air.

五 · 冰洲石的奇异折射

Before finishing the treatise on this Crystal, I will add one more marvellous phenomenon which I discovered after having written all the foregoing.
For though I have not been able till now to find its cause, I do not for that reason wish to desist from describing it, in order to give opportunity to others to investigate it.